

誰かが決めた ランキング
(Somebody decided the ranking)
誰かが付けた 星の数
(The number of stars somebody gave)
再生回数が 神様で
(Play counts have become the god)
耳の奥は いつも渋滞中
(And the back of my ears is always jammed)
褒め言葉は 複製品
(Praise is just a mass-produced copy)
批評家は 昼寝顔
(Critics wear a sleepy face)
「売れてないなら 意味がない」
(“If it’s not selling, it means nothing”)
そんな声が よく響く夜
(Those voices echo so often at night)
ラジオの奥で 鳴ってる音
(A sound is ringing deep inside the radio)
誰にも届かない その震え
(That tremble reaches no one)
それでも確かに ここにある
(But it’s still definitely here)
俺の骨を 叩いてる
(Beating against my bones)
名曲ってのは 誰のもんだ
(Who does a “masterpiece” really belong to?)
拍手の数か 金の匂いか
(Is it the applause count, or the smell of money?)
違うだろ たぶん違う
(No, that’s wrong, probably wrong)
血が動いたら それでいい
(If your blood moves, that’s enough)
名曲ってのは 賞状じゃない
(A masterpiece isn’t a symptom)
並べられる 首飾りじゃない
(It’s not a necklace to line up and display)
一人で泣けたら それでいい
(If you can cry alone, that’s enough)
それが俺の 名曲だ
(That’s my masterpiece)
流行りはいつも 忙しく
(Trends are always in a hurry)
昨日をすぐに 殺してく
(They kill yesterday without hesitation)
「今っぽさ」が 正義なら
(If “feeling current” is justice)
俺はとっくに 時間切れ
(I ran out of time long ago)
誰かの真似で 安心して
(Feeling safe by copying someone)
誰かの言葉で 息をする
(Breathing through someone else’s words)
そんな歌が 悪いとは
(I won’t say songs like that are bad)
言わねえけど 俺じゃない
(But they’re not me)
評価欄の その下で
(Beneath the comment section)
黙った音が 笑ってる
(Silent sounds are laughing)
売れなくたって 腐らねえ
(Even if it doesn’t sell, it won’t rot)
お前が聴いて くれるなら
(As long as you listen)
名曲ってのは 飾り物か
(Is a masterpiece just decoration?)
綺麗な箱に 入れるもんか
(Something to lock inside a pretty box?)
違うだろ たぶん違う
(No, that’s wrong, probably wrong)
夜を越えたら それでいい
(If it gets you through the night, that’s enough)
名曲ってのは 他人事か
(Is a masterpiece someone else’s business?)
「すごいね」って 距離の話か
(Is “that’s amazing” just a word of distance?)
胸に刺さったら それでいい
(If it pierces your chest, that’s enough)
抜けなくなったら 名曲だ
(If it won’t come out, that’s a masterpiece)
誰にも褒められなくて
(Praised by no one)
誰にも守られなくて
(Protected by no one)
それでも鳴るなら
(If it still keeps ringing)
それが答えだ
(That’s the answer)
【Guitar solo】
【Last Chorus】
名曲ってのは 誰が決める
(Who decides what a masterpiece is?)
俺が俺で ある限り
(As long as I am myself)
たった一回 救われりゃ
(If it saves you even once)
そいつはもう 名曲だ
(Then it’s already a masterpiece)
名曲ってのは 残るもんじゃない
(A masterpiece isn’t something that lasts forever)
今日を生きるための 音だ
(It’s a sound to survive today)
名前なんて いらねえよ
(It doesn’t need a name)
鳴りゃいいんだ それでいい
(As long as it rings, that’s enough)
- 作詞者
Kojirou.
- 作曲者
Kojirou.
- プロデューサー
Kojirou.
- ギター
Kojirou.
- ベースギター
Kojirou.
- ドラム
Kojirou.
- ボーカル
Kojirou.

Kojirou. の“ストロベリーサンデー”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- 1
デストロイ・フューチャー
Kojirou.
- 2
出目次第
Kojirou.
- 3
バタフライエフェクト
Kojirou.
- 4
ダウナー
Kojirou.
- 5
Brain Fog
Kojirou.
- 6
ハリボテ
Kojirou.
- 7
ロックスター
Kojirou.
- ⚫︎
ストロベリーサンデー
Kojirou.
- 9
Mermaid
Kojirou.
- 10
それでも
Kojirou.
- 11
花束
Kojirou.
自作歌詞楽曲アルバム第2弾



