

Soft tides whisper, whisper, whisper
Light drifts across the water
Glass-blue air loosens my shadow
And something inside begins to breathe
Every thought melts a little
As a small rainbow shimmers
Quiet on the surface
Soft tides whisper, whisper, whisper
The water holds
Everything I can’t
Into the Great Blue
I dissolve the night inside me
The sorrow, the envy, the quiet shames
Fall gently into the drifting glass below
A rainbow on the water
Returns me to the child I lost
こころよろこぶ
Braver now
Still loving
Still mine
Wave after wave
Again and again
Breath in, breath out
Returning, returning
Blue carries footsteps I left behind
Echoes soften like fading light
Even broken glass glows softly
Under gentle water
A pale rainbow bends in silence
Touching my ankles like memory
Soft tides whisper, whisper, whisper
The sea never asks
Why I stayed away
All dissolving
The sorrow
The envy
The words I never said
Water turns them softer
Light turns them warm
Glass turns them clear
This moment is mine
小さな波が胸の奥で
ほどけては返ってくる
Glass-blue light
Rainbow in silence
Shimmer and fade
Shimmer and rise
還っていく
こころよろこぶ
やわらかな冒険心
Whisper, whisper, whisper
Into the Great Blue
I melt and breathe again
Whatever I release returns as light
Quiet, tender, mine
A rainbow on the water
A breath on the glass
Wave after wave
Again and again
The blue carries me home
Great Blue
Great Blue
Come back, come back
Great Blue
Great Blue
Come back, come back
青にかえる
青にかえる
Whisper, whisper
- 作詞者
はらら
- 作曲者
はらら
- プロデューサー
はらら
- プログラミング
はらら

はらら の“あお”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- ⚫︎
あお
はらら



