

[Intro]
[Verse 1]
The setting sun melts into the sea
沈みゆく夕日が 海へと溶けていく
Another long day is fading so soft and sweet
今日もまた 長い一日が とても柔らかに、心地よく暮れていく
Letting my hair down, letting it go
髪をほどいて、心の荷物も手放して
Giving it all to the cool Lanikai breeze
すべてをラニカイの涼しい風に預けよう
Listen close to the sound of the waves
波の音に じっと耳を澄ましてみて
Washing away the dust of the day
今日一日の埃(疲れや雑音)を 洗い流してくれる
One by one, the stars start to glow
ひとつ、またひとつと 星たちが輝き始め
A quiet summer night is ready to flow
静かな夏の夜が ゆっくりと動き出す準備をしている
[Chorus]
Hoʻonanea... just drift away
ホオナネア… ただ身をまかせて漂おう
Give a little smile to the passing time
過ぎ去っていく時間に 少しだけ微笑みかけて
Up in the sky, the beautiful Mahina shines
空には 美しいマヒナ(月)が輝いている
Such a warm, cozy night, everything is just fine
なんて暖かく居心地のいい夜だろう、すべてはただ上手くいっている
[Verse 2]
Strumming the ukulele, soft and low
ウクレレを優しく、低く爪弾けば
Even the shadows begin to dance slow
影たちさえも ゆっくりと踊り始める
I wonder what tomorrow will bring along
明日はどんな一日になるのかな
Maybe blue skies and a bright sun shiny song
きっと青空と、輝く太陽のような明るい歌を届けてくれる
Thinking of places I want to see
いつか見てみたい景色に思いを馳せ
Holding a small dream close to me
ささやかな夢を 胸にそっと抱きしめる
For now, I’ll just sink into this gentle light
今はただ、この柔らかな光の中に沈み込んで
Close my eyes and say goodnight
目を閉じて、「おやすみなさい」を言おう
[Chorus]
Hoʻonanea... let your heart undo
ホオナネア… 心をそっと解き放して
Every little moment belongs to you
どんな些細な瞬間も、すべてあなただけのもの
Up in the sky, the gentle Mahina shines
空には 優しいマヒナ(月)が輝いている
Such a warm, cozy night, everything is just fine
なんて暖かく居心地のいい夜だろう、すべてはただ上手くいっている
[Outro]
---
※ハワイ語のキーワード
・Lanikai(ラニカイ):天国の海(ビーチの地名)
・Hoʻonanea(ホオナネア):リラックスする、心地よく過ごす
・Mahina(マヒナ):月
- Lyricist
WAD
- Composer
WAD
- Producer
WAD
- Programming
WAD

Listen to Ho'ONANEA by WAD
Streaming / Download



