夜行アカテスのジャケット写真

歌詞

夜行アカテス

Think and Sence

夜行列車の窓に 顔が映ってる

いつからだろう こんな顔するようになったの

隣の席は空いたまま

揺れるたびに 思い出が落ちてくる

ありがとうって 言えばよかった

ごめんねって もっと早く

壊れたのは どちらかじゃなくて

二人で少しずつ 壊してたんだ

夜行アカテス 流れてく景色が

記憶の層になって 積もっていく

街灯 トンネル また街灯

全部が縞模様になる

夜行アカテス 声がだんだん

鉱物みたいに 固くなっていく

言いたかった言葉は もう

琥珀の中の虫みたいに 動かない

各駅停車で 記憶を拾い集めた

あの夏の海 あの冬の喧嘩

笑ったことも 泣いたことも

同じ瑪瑙の中に 閉じ込められた

夜行アカテス 窓に映る顔が

だんだん透明に なっていく

駅を過ぎるたび 遠くなる

あの日の僕たちの輪郭

夜行アカテス もう声も出ない

全部が鉱物に 変わっていく

感情の層が 堆積して

きれいな石になる 皮肉だね

夜行アカテス 朝が来る前に

この列車は どこに着くんだろう

記憶が全部 結晶になっても

光を通せば きっときれいだから

夜行アカテス 最後の停車駅

ドアが開いて 冷たい風が入る

ポケットの中の 真玖(まぐ)を握って

またね

  • 作詞者

    K-Square

  • 作曲者

    K-Square

  • プロデューサー

    K-Square

  • 共同プロデューサー

    K-Square

  • レコーディングエンジニア

    K-Square

  • ミキシングエンジニア

    K-Square

  • マスタリングエンジニア

    K-Square

  • アシスタントエンジニア

    K-Square

  • グラフィックデザイン

    K-Square

  • ボーカル

    Think and Sence

  • バックグラウンドボーカル

    Think and Sence

  • ラップ

    Think and Sence

夜行アカテスのジャケット写真

Think and Sence の“夜行アカテス”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

  • ⚫︎

    夜行アカテス

    Think and Sence

夜行列車の窓に、顔が映っている。
隣の席は空いたまま。

「アカテス」——それは瑪瑙(めのう)のギリシャ語の語源。
3000年前から人が磨いてきた、層になった石。

ありがとうって、言えばよかった。
ごめんねって、もっと早く。

声がだんだん鉱物みたいに固くなっていく。
記憶が層になって、きれいな石になっていく。

Think and Sence鉄道3部作の第2章。
夜行列車の振動が記憶を揺らす、瑪瑙のバラード。

"