The Rain We Said Goodbye In (Nov-25) Front Cover

Lyric

The Rain We Said Goodbye In (Nov-25)

Rina Hayama

突然の君の言葉を 雨がかき消した

The rain we said goodbye in

僕の傘を残して 君がかけていく

いつもの角を曲がる 君の横顔が

いつもと違う 僕にもわかった

何かを決めたみたいに

まっすぐ前だけを見てた

話しかけようとする

僕の言葉が 喉で空回りする

このまま終わる予感だけ

空に浮かんで消えていく

君の声が聞こえないのは

蝉の声にかき消されたからじゃない

夏の日差しは

僕の心に大きな影を作り出した

話しかけることだけで 僕の時間が

止められたかもしれないけれど

僕は立ち尽くし

夏の驟雨が二人を包んだ

The rain we said goodbye in

君が雨の中に消えていく

聞こえるはずもない足音を

濡れたアスファルトに残して

夏の夕立がすべてを 流していく

この雨が 心ごとかき消していく

もしもあの日に戻れたら

違う言葉を選んでた

The words I couldn't say then

あの日の雨が すべてをかき消していった

The rain we said goodbye in

傘もささずに立っていた

君が振り返らなかった

あの夕暮れの駅前

夏の夕立がただ やさしさを奪って

この雨が 名前さえかき消していく

The words I couldn't say then

濡れたままの心に

今もあの日の声が響いてる

言えなかった「行かないで」

夏の驟雨が心の中にも降り続いて

君と僕のページを 濡らしていく

さよならの雨が 胸を叩いている

The rain we said goodbye in

雨はまだ降り続いている

  • Lyricist

    Rina Hayama

  • Composer

    Rina Hayama

  • Producer

    Rina Hayama

  • Vocals

    Rina Hayama

The Rain We Said Goodbye In (Nov-25) Front Cover

Listen to The Rain We Said Goodbye In (Nov-25) by Rina Hayama

Streaming / Download

  • ⚫︎

    The Rain We Said Goodbye In (Nov-25)

    Rina Hayama

She ran toward the station without an umbrella, and I just stood there, unable to say a word. "Goodbye" never makes a sound-it just leaves. And all that's left is the rain that won't stop, and a silence deep inside. "Sayonara no Shūu" (Goodbye in a Sudden Rain) is a quiet, melancholic ballad about a love that vanished like a passing summer storm. It doesn't shout. It lingers. May this song find its way into a memory you once held close.

"