

上弦の月は 欠けているのに
どうしてこんなに 美しいのだろう
足りていないはずなのに
わたしは ただ見惚れていた
ずっと足りなさを抱えたまま
ちゃんと笑えず
ちゃんと愛せず
わたしは 欠けた心を
笑顔の裏に そっとねじ込んだ
それでも 夜空に浮かぶ月は
欠けたままでも 堂々と光る
満ちきらぬ途中のまま
誰かの夜を照らしている
そんな自分を わたしは
一度でも誇れただろうか?
気づかれなかった優しさ
報われなかった努力
噛み砕いた悲しみを
ひとりで抱えた今日も
わたしは 月にそっと囁いた
「どうか見ていて」と
この欠けたままのわたしが
今日も 誰かの灯りになれること
満ちきらない姿でも
ちゃんと照らせることを
わたし自身が
信じていられるように
上弦の月に捧ぐ
今日の祈りと 未完成の強さを
- Lyricist
Shuka / Room no.38
- Composer
Shuka / Room no.38
- Producer
Shuka / Room no.38
- Guitar
Shuka / Room no.38
- Keyboards
Shuka / Room no.38

Listen to To the Waxing Moon by Shuka / Room no.38
Streaming / Download
- ⚫︎
To the Waxing Moon
Shuka / Room no.38
A Japanese emotional ballad themed around the first quarter moon.
The lyrics express the belief that even when a person is incomplete and imperfect, they can still shine for someone.
It delivers quiet strength and hope for those who continue to live with unspoken pain and hidden effort.
A song dedicated to everyone who wishes to be a light without becoming perfect.
Artist Profile
Shuka / Room no.38
shuka / Room no.38. While centered on ballads and J-pop, I focus not on expressing emotions as they are, but on putting into words the process in which emotions waver, break, and distort. Rather than offering healing or answers, I value leaving untouched areas and ambiguous in-between states exactly as they are. I see music not as something that heightens emotion, but as a rhythm through which thought moves forward. I move across genres such as hip hop, rock, EDM, and K-pop, choosing the form that best fits the expression. Sincerity over clarity. The present moment over completion. These sounds and words are not a story of searching for myself, but a record of being alive here and now. The form of each song is not limited to ballads, EDM, or hip hop. Starting from poetry, I choose only the sounds that are necessary. I value the uniqueness of what only I can write.
Shuka / Room no.38の他のリリース



