Fish in a bowlのジャケット写真

歌詞

Fish in a bowl (JP ver.)

JUJI

Turning my left

Turn again to my right

Swish to the top

Swishing all the way down

Turning around

And I’m finally out

Out in the world

I’m a fish in the bowl

思い出は10秒前に消えて

Take free に

「そうね」

特別な事なくて良いの

水中

右往左往して

こめかみの間泳ぐ

なぜだろう今 溺れそう

泡になって空を泳ぐの

ที่ฉันเคยได้ฝัน เพื่อจะได้อยู่ตรงนั้น

想像のHeaven バイバイ

水槽からの開放

Turning my left

Turn again to my right

Swish to the top

Swishing all the way down

Turning around

And I’m finally out

Out in the world

I’m a fish in a bowl

息を吸うたび揺れて

波の向こうをただ

転んでる

泡になって空を泳ぐの

ที่ฉันเคยได้ฝัน เพื่อจะได้อยู่ตรงนั้น

想像のHeaven バイバイ

水槽からの開放

想像のHeaven バイバイ

水槽からの開放

  • 作詞者

    Poppy Cool Person, Tao, alura, 小木岳司, 芝 伸介

  • 作曲者

    Poppy Cool Person, Tao, alura, 小木岳司, 芝 伸介

  • プロデューサー

    小木岳司, JUJI, 芝 伸介, alura, Tao

  • ミキシングエンジニア

    Nohn Intaranan

  • マスタリングエンジニア

    Nohn Intaranan

  • ギター

    小木岳司

  • ベースギター

    Warin Thatan

  • ドラム

    Chatchawan Prommithikun

  • キーボード

    Chatchawan Wongwattanakul

  • シンセサイザー

    Chatchawan Wongwattanakul

  • ボーカル

    Poppy Cool Person

Fish in a bowlのジャケット写真

JUJI の“Fish in a bowl (JP ver.)”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

  • ⚫︎

    Fish in a bowl (JP ver.)

    JUJI

  • 2

    Fish in a bowl (ENG ver.)

    JUJI

沖縄発の国際ショーケースフェスティバル「Music Lane Festival Okinawa」のコーライティング・キャンプから生まれた、アジアの実力派アーティストと日本人クリエイターによるコラボレーション・プロジェクト「Trans Asia Resonance」(トランスアジア・レゾナンス)。その第3弾としてJUJIの「Fish in a bowl」を日本語バージョンと英語バージョンの2パターンでリリース。
JUJI(日本語の「10時」から命名)はタイ・チェンマイを拠点に活動するインディーバンド。ドリーミーなシンセポップに繊細なジャズのエッセンスを融合させたサウンドで、タイのオルタナティブ・シーンにおいて急速に注目を集める。結成からわずか1年余りで感情豊かで洗練された音楽性によって多くのリスナーを魅了している。
タイトルの「Fish in a bowl」は、“金魚鉢の外へ出よう”というメッセージから生まれたもの
で、タイから新しい挑戦を求めて沖縄のフェスへ来た彼女たち自身の思いとも重なっている。日本語バージョンでは、英語とタイ語のフレーズも混ざり、ドリーミーな浮遊感とジャズの要素、グルーヴ感のある魅力的なバンドサウンドに乗せて、どこの国の音楽とも少し違う”独特のリスナー体験が生まれている。

アーティスト情報

Music Lane

"