

Turning my left
Turn again to my right
Swish to the top
Swishing all the way down
Turning around
And I’m finally out
Out in the world
I’m a fish in the bowl
Wondering what is like to be somewhere else
Somewhere I’ll be heard and seen
Wondering what is like to swim the ocean
I wanna know
Really wanna know
Everybody says don’t go
But my heart already knows
It already knows
Someday, Somehow, Someone
Will find me now through all this glass
I was made for more
So many things to see
Beyond this little world
That’s waiting for me
Turning my left
Turn again to my right
Swish to the top
Swishing all the way down
Turning around
And I’m finally out
Out in the world
I’m a fish in the bowl
Everybody says don’t go
But my heart already knows
It already knows
Someday, Somehow, Someone
Will find me now through all this glass
I was made for more
So many things to see
Beyond this little world
That’s waiting for me
Someday, Somehow, Somewhere
Beyond this little world
That’s waiting for me
- 作詞者
Poppy Cool Person, Tao, alura, 小木岳司, 芝 伸介
- 作曲者
Poppy Cool Person, Tao, alura, 小木岳司, 芝 伸介
- プロデューサー
小木岳司, JUJI, alura, 芝 伸介
- ミキシングエンジニア
Nohn Intaranan
- マスタリングエンジニア
Nohn Intaranan
- ギター
小木岳司
- ベースギター
Warin Thatan
- ドラム
Chatchawan Prommithikun
- キーボード
Chatchawan Wongwattanakul
- シンセサイザー
Chatchawan Wongwattanakul
- ボーカル
Poppy Cool Person

JUJI の“Fish in a bowl (ENG ver.)”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- 1
Fish in a bowl (JP ver.)
JUJI
- ⚫︎
Fish in a bowl (ENG ver.)
JUJI
沖縄発の国際ショーケースフェスティバル「Music Lane Festival Okinawa」のコーライティング・キャンプから生まれた、アジアの実力派アーティストと日本人クリエイターによるコラボレーション・プロジェクト「Trans Asia Resonance」(トランスアジア・レゾナンス)。その第3弾としてJUJIの「Fish in a bowl」を日本語バージョンと英語バージョンの2パターンでリリース。
JUJI(日本語の「10時」から命名)はタイ・チェンマイを拠点に活動するインディーバンド。ドリーミーなシンセポップに繊細なジャズのエッセンスを融合させたサウンドで、タイのオルタナティブ・シーンにおいて急速に注目を集める。結成からわずか1年余りで感情豊かで洗練された音楽性によって多くのリスナーを魅了している。
タイトルの「Fish in a bowl」は、“金魚鉢の外へ出よう”というメッセージから生まれたもの
で、タイから新しい挑戦を求めて沖縄のフェスへ来た彼女たち自身の思いとも重なっている。日本語バージョンでは、英語とタイ語のフレーズも混ざり、ドリーミーな浮遊感とジャズの要素、グルーヴ感のある魅力的なバンドサウンドに乗せて、どこの国の音楽とも少し違う”独特のリスナー体験が生まれている。