

The road from Japan to Tlacotalpan
Takes a whole day
But I recommend you this trip plan
February 2nd will be a special day for you
To start, enjoy the colorful town view
Beautiful girls stomp their feet
Even the devils are dancing in the street
Chupa, rechupa guanabana
Bate el chocolate
Chupa, rechupa guanabana
Bate el chocolate
Chupa, rechupa guanabana
Bate el chocolate
Chupa, rechupa guanabana
Bate el chocolate
Did you say hello to Virgin Candelaria?
Now, let's go to Plaza Doña Marta
Musicians gather, holding her in their arms
Her shape will fit perfectly in your palms
Take care; once you hear her voice
You'll find that without it, your life is boring
Chupa, rechupa guanabana
Bate el chocolate
Chupa, rechupa guanabana
Bate el chocolate
Chupa, rechupa guanabana
Bate el chocolate
Chupa, rechupa guanabana
Bate el chocolate
Con este ritmo
Cambiaremos el mundo
Chupa, rechupa guanabana
Bate el chocolate
Chupa, rechupa guanabana
Bate el chocolate
Chupa, rechupa guanabana
Bate el chocolate
Chupa, rechupa guanabana
Bate el chocolate
- 作詞者
ピムク
- 作曲者
ピムク
- レコーディングエンジニア
ピムク
- ミキシングエンジニア
匿名ミキシングエンジニア
- マスタリングエンジニア
匿名ミキシングエンジニア
- シンセサイザー
ピムク
- ボーカル
ピムク
- バックグラウンドボーカル
ピムク

ピムク の“Strum the Jarana”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- 1
Welcome to My Closet
ピムク
- 2
failway
ピムク
- 3
困ったクマゼミ
ピムク
- 4
日本超市礼賛
ピムク
- ⚫︎
Strum the Jarana
ピムク
- 6
Nicuyaga
ピムク
- 7
Pip Funk Railroad
ピムク
- 8
困ったクマゼミ (Japanese Version)
ピムク
Pimuku(ピムク)の初期作品集アルバム「Welcome to My Closet – Early Works by Pimuku」。
旧プロジェクト「Pathos in My Closet Project」で制作されたシングル曲を中心に、Pimukuとしてのアーリーワークスをまとめました。
三拍子のリズム、クラビネットやピアノ、厚めのコーラスなど、楽曲ごとに多彩な音世界を体験できます。
初期作品ならではの親しみやすさと、個性的なサウンドをお楽しみください。
アーティスト情報
ピムク
**ピムク(PiMC)**は、日本発の音楽プロジェクト。 ファンク、エレクトロニック、ワールドミュージックを横断するグルーヴを軸に、ダンサブルでストーリー性のある楽曲を制作している。音楽だけでなく映像表現も含めた世界観づくりを特徴とする。 また、日本文化を海外へ発信すると同時に、メキシコ文化を日本へ紹介するなど、文化を行き来する視点から作品を展開している。 全楽曲の作詞・作曲・制作を自身で手がけ、中年世代ならではの身体や心の変化、日常の可笑しさや戸惑いといった「中年あるある」を、少し変わった視点から言語化し、グルーヴのある音楽として表現している。 2026年4月1日、初シングル「SOG」をサブスクリプション配信開始。ミュージックビデオも同日公開予定。
ピムクの他のリリース
PiMC



