

夜をつたう雨の音
It echoes like a memory
ひとしずくが 胸を叩いた
I'm still here… under the rain
雨粒が街を染めて
I walk alone, no umbrella
誰にも届かない願い
I’m holding it inside
零れ落ちる鼓動は
Still searching for you
すれ違う季節に
I called your name
Rain refrain! 響いて
Unspoken feelings turn into wind
この空へ 願い放つ
Stay with me, even if it hurts
涙ごと 強くなれる
信じて走るよ
To the break of dawn
霧の向こう 光る影
A dream I chase but never reach
繰り返す夢の断片(かけら)
Your voice trembles in the haze
指先に触れたのは
The kindness of that day
今もまだこの胸
Still burning quietly
Rain refrain! 叫んで
Every scar becomes my strength
どんな夜も 越えてゆける
Hold me close, don’t disappear
孤独さえ 抱きしめて
まだ見ぬ朝へ
Until the rain fades
失うこと 怖くても
I still want to believe
儚さの中で
We find a strength to live
Rain refrain! 響いて
Unspoken feelings turn into wind
この空へ 願い放つ
Stay with me, even if it hurts
涙ごと 強くなれる
信じて走るよ
To the break of dawn
Rain refrain! 響け
Even shattered skies, I’ll hold them close
もう二度と… 君を離さない
Fly away, through the rain
記憶ごと 光に変えて
明日を奏でてよ
Until my voice reaches you
- Lyricist
ZETSU
- Composer
ZETSU
- Producer
ZETSU
- Vocals
ZETSU

Listen to AME NO REFRAIN (Rain Refrain Japanese Lyrics Version) by ZETSU
Streaming / Download
- ⚫︎
AME NO REFRAIN (Rain Refrain Japanese Lyrics Version)
ZETSU
AME NO REFRAIN (Rain Refrain Japanese Lyrics Version)
is a bittersweet yet powerful ballad rock song
that portrays repeating memories and emotions
echoing through the sound of falling rain.
Set against a rain-soaked city at night,
the song reflects unreachable feelings
and memories that linger deep within the heart.
This version presents Rain Refrain with a focus on Japanese lyrics,
allowing listeners to fully experience
the subtle nuances, emotional depth, and vivid imagery of the words.
Embracing both tears and pain,
the song moves forward toward an unseen dawn
quietly yet strongly capturing emotional fluctuation
and the process of rebirth.



