Woven Into Wind ~ Ayatsumugi ~ (Acoustic Version) Front Cover

Lyric

Woven Into Wind ~ Ayatsumugi ~ (Acoustic Version)

Miamiah

Waves hum their secrets the sea’s gentle song (波は秘密を口ずさむ 海の穏やかな歌)

Here’s where the past feels like it still belongs (ここは過去がまだそこにあると感じられる場所)

Faint laughter echoes from long summers gone (過ぎ去った遠い夏の微かな笑い声が響く)

Footsteps on boardwalks at dusk moving on (夕暮れのボードウォークを歩み去る足音)

きしむ籐椅子に風がささやき (Wind whispers to the creaking wicker chair)

夕暮れの影が時を揺らす (Dusk shadows gently sway the time)

記憶はそっと澄んだ色に (Memories softly turn into clear colors)

微かな音が君へも流れる きっと (Faint sounds flow to you too, I am sure)

Woven strands hold the whispers of time (編み込まれた籐の目が 時の囁きを留めている)

Carried on breezes a slow soothing rhyme (風に運ばれる 穏やかで心地よい韻律)

Memories dance in the salt-scented air (潮の香りのなかで記憶が踊る)

Calling me back to moments still there (今もそこにある瞬間に私を引き戻す)

The wicker embraces like hands from before (籐の椅子がかつての誰かの手のように抱きしめる)

Wrapping my heart in what I adore (愛おしいものたちで私の心を包み込む)

Evening falls gently the sky melts to hues (夕闇が静かに降り注ぎ 空は色彩に溶けていく)

Colors reminding me of forgotten clues (忘れかけていた手がかりを思い出させる色)

潮風は優しくカップを揺らし (Sea breeze gently sways the cup)

波音の響きが心をほどく (Resonance of the waves unravels my heart)

テーブルにそっと落ちた光 (Light softly falling upon the table)

穏やかな時君へも流れる きっと (Peaceful moments flow to you too, I am sure)

Woven strands hold the whispers of time (編み込まれた籐の目が 時の囁きを留めている)

Carried on breezes a slow soothing rhyme (風に運ばれる 穏やかで心地よい韻律)

Memories dance in the salt-scented air (潮の香りのなかで記憶が踊る)

Calling me back to moments still there (今もそこにある瞬間に私を引き戻す)

The wind slips softly through the deep (風が深淵をそっとすり抜けていく)

Old chair creaks slowly telling stories (古い椅子がゆっくりときしみ 物語を語る)

Sun-warm wicker holds the past beneath (日に焼けた籐がその下に過去を抱いている)

And memories drift on the breeze like whispers that won’t let go of there (そして記憶は風に漂う 決してあの場所を離さない囁きのように)

In this quiet moment my spirit is free (この静かな瞬間に 私の魂は自由になる)

Anchored forever to that memory (あの記憶に永遠に繋ぎ止められて)

Woven strands hold the whispers of time (編み込まれた籐の目が 時の囁きを留めている)

Carried on breezes a slow soothing rhyme (風に運ばれる 穏やかで心地よい韻律)

Memories dance in the salt-scented air (潮の香りのなかで記憶が踊る)

Calling me back to moments still there (今もそこにある瞬間に私を引き戻す)

  • Lyricist

    Miamiah

  • Composer

    Miamiah

  • Producer

    Miamiah

  • Recording Engineer

    Miamiah

  • Mixing Engineer

    Miamiah

  • Mastering Engineer

    Miamiah

  • Graphic Design

    Miamiah

  • Keyboards

    Miamiah

  • Vocals

    Miamiah

  • Piano

    Miamiah

Woven Into Wind ~ Ayatsumugi ~ (Acoustic Version) Front Cover

Listen to Woven Into Wind ~ Ayatsumugi ~ (Acoustic Version) by Miamiah

Streaming / Download

  • ⚫︎

    Woven Into Wind ~ Ayatsumugi ~ (Acoustic Version)

    Miamiah

Sunset on the boardwalk, whispers of waves.
Slowly enjoying the scent of tea while leaning into a creaking wicker chair, gathering fragments of distant memories carried by the breeze.
Every bittersweet parting and every radiant season has gently shaped who I am today.
An acoustic poem by singer-songwriter Miamiah, delivered in her current voice.
Just as the woven strands hold the whispers of time, she cherishes the past while embracing the precious present.
To those in the midst of busy or difficult days: peaceful moments will surely flow to you too.
A quiet message of encouragement and healing, reminding us to treasure the present.

Artist Profile

Colorful Wonders

"