Hydrangea Annabelle Romance Front Cover

Lyric

Hydrangea Annabelle Romance

Yoichi Ebihara

若きアマベル

梅雨のころ

白き花をまといて

貴女のけなげさは

白い雪山のよう

やがて夏が過ぎ

ライムグリーンから

ベージュへと変わるころ

我と共に

秋に向かいて

優しきアマベル

初夏のころ

ピンクの花をまといて

貴女の温かき手に

まばゆい陽のようだ

やがて花が

咲きすすむころ

淡いピンクから

強く爽やかに

我と共に

ふたたび進みゆく

愛すべきアマベル

純粋で愛され続け

愛らしいアマベル

親愛なるアマベル

優しきアマベル

我らの青春のひととき

若い日の切なさに

ひたむきな恋の煌めき

色あせないアジサイの

美しき

恋のロマンス

  • Lyricist

    Yoichi Ebihara

  • Composer

    Yoichi Ebihara

  • Producer

    Yoichi Ebihara

  • Recording Engineer

    Yoichi Ebihara

  • Mixing Engineer

    Yoichi Ebihara

  • Mastering Engineer

    Yoichi Ebihara

  • Synthesizer

    Yoichi Ebihara

  • Piano

    Yoichi Ebihara

  • Flute

    Yoichi Ebihara

  • Songwriter

    Yoichi Ebihara

Hydrangea Annabelle Romance Front Cover

Listen to Hydrangea Annabelle Romance by Yoichi Ebihara

Streaming / Download

  • ⚫︎

    Hydrangea Annabelle Romance

    Yoichi Ebihara

Theme of the song:
Annabelle hydrangea
Pink Annabelle Hydrangea
A feeling derived from the etymology of the word Annabelle.
Origin and origin of Annabelle:
Annabelle comes from the ancient Roman word amabel, meaning "lovable woman."
A pure and lovely flower that has been beloved since ancient times.
"Amabel" is a female name derived from the Latin "amabilis."
Amabilis is a Latin word meaning "lovely."
"Loveable," "lovely," "dear," "worthy."
The word's origin is from the Latin verbs "amare" (to love) and "amabilis" (capable of loving, worthy of love).
In ancient Rome,
the word amabilis, in particular, was used to personify the quality of loveliness and to convey affection.
The female name "Amabel" became very common in medieval English-speaking countries and later became the basis for "Annabel" and "Mabel."

Artist Profile

"