Utakata_no_Koi Front Cover

Lyric

Utakata_no_Koi

YOSAJI

宵の空に 淡雪まい

月影揺れて おぼろに染める

声なき夢を 渡りながら

あなたへの思い 胸に響きぬ

朱殷の月 あはれ照らしけり

星のしづく 涙に似たり

輪廻の渦に 沈みゆくとも

祈りの願い こころに残れり

紅蓮の花よ 咲きて散りゆく

暁のしづく 命を染めし

うたかたの恋も 永遠をめぐり

夜を越えて 届けしきみへ

曙に 恋は 儚し

時の狭間に 夢は破れし

それでもなお 心呼びて

空の彼方に 君をうつせり

かすむ灯り 揺れる想ひよ

風の声に 祈りを重ねて

紅蓮の花よ 燃え尽きしは

深紅の空を 焼き尽くすべし

刹那に生まれ 刹那に帰り

時を越えて 捧げる歌

宵闇に漂う うたかたの夢よ

永遠の調べ 静かに染みて

心の奥 揺れる響きを

ひとつに重ね 夜を渡れ

紅蓮の花よ 果ての彼方に

朱殷の祈り 風に託さん

世のさだめ 無に帰すとも

永遠にめぐる 恋の歌

The crimson moon shines poignantly

Drops of stars resemble tears

Even if I sink into the whirl of reincarnation

The prayers and wishes remain in my heart

O crimson lotus, bloom and fall

Drops of dawn dye life

Even ephemeral love circles eternity

Beyond the night, it reaches you

At daybreak, love is fleeting

Dreams break in the gaps of time

And yet my heart calls

Projecting you beyond the sky

Faint lights, wavering feelings

Layered with prayers in the voice of the wind

O crimson lotus, when burned out

It should consume the deep red sky

Born in an instant, returning in an instant

A song offered beyond time

O ephemeral dream drifting in the evening darkness

Eternal melody quietly permeates

The sway of resonance deep in my heart

Layering together, cross the night

O crimson lotus, to the farthest horizon

Entrust the crimson prayers to the wind

Even if the world's fate returns to nothing

Love's song circles eternally

  • Lyricist

    Itsumi Nakamura

  • Composer

    Itsumi Nakamura

  • Mastering Engineer

    Itsumi Nakamura

  • Programming

    Itsumi Nakamura

Utakata_no_Koi Front Cover

Listen to Utakata_no_Koi by YOSAJI

Streaming / Download

  • ⚫︎

    Utakata_no_Koi

    YOSAJI

I tried combining the beautiful Japanese emotional lyrics with the rhythm of blues and the passion of rock. "Born in pain, returning in pain"A fleeting love becomes an eternal flame that burns the soul.This song is a ballad of quietly burning love in a fantasy world where memory and destiny intersect.

Artist Profile

YOSAJI Records

"