Shadow Stitch - The Threads That Lead to No Return Front Cover

Lyric

Shadow Stitch - The Threads That Lead to No Return

yurei.sakura

足音が ひとつ

遅れて ついてくる

止まっても まだ

近づいてくる

灯りの切れた 路地裏で

影だけ 形を変えた

私じゃない 動き方で

先に 歩き出した

踏み出したのに 進まない

足元だけが 重い

見えない糸じゃ ない

これは “なにか”

静けさが ひと針ずつ 落ちてくる

音がする 地面の奥から

もう 引き返せない

帰り道を まねく影

わたしの場所を 奪ってく

動けないのは 足じゃない

ここに いるのが 私じゃない

呼ばれている 気がしてる

名前じゃない なにかで

影に 重なった瞬間に

入れ替わって しまう

伏見の稲荷 くぐるたび

数が合わない 影

お不動様の 目の前で

足だけ 止められた

迫間の奥院 風の中

後ろに 気配が立つ

振り向いたら 終わると

なぜか わかっていた

「静けさが 針のように 落ちてくる」

今はもう 中から 聞こえる

ほどくものは ない

帰り道を まねく影

わたしの声を 使いだす

歩いているのに 動けない

もう 外側から 見ている

ごめんねなんて 言っている

それは 誰の言葉

影に 触れたあの夜に

すべてが ズレていた

縫われたのは 影じゃない

ここにいる“わたし”のほう

残ったのは どっちだと

考えたら 終わる

帰り道を 招く影

もう どちらでも 同じなら

歩き続けて いるほうを

“本物”に すればいい

月のない この道で

足音が ふたつ

重なった そのときに

ひとつだけが 消えた

地面の奥から

音は 止まない

まだ 終わってない

  • Lyricist

    Yokoyama.Tomoaki

  • Composer

    Yokoyama.Tomoaki

  • Producer

    Yokoyama.Tomoaki

  • Graphic Design

    Yokoyama.Tomoaki

  • Vocals

    yurei.sakura

  • Other Instruments

    yurei.sakura

Shadow Stitch - The Threads That Lead to No Return Front Cover

Listen to Shadow Stitch - The Threads That Lead to No Return by yurei.sakura

Streaming / Download

  • ⚫︎

    Shadow Stitch - The Threads That Lead to No Return

    yurei.sakura

"The moment one touches a shadow, they are replaced."
The "shadows"-which should be invisible-begin to shift one night.
"Shadow Sewing": A Japanese-style dark ballad depicting the terror of being gradually consumed by an invisible presence,
and the anxiety of one's own existence wavering,
as the thread that summons a night from which there is no return.
"The silence falls, stitch by stitch."
Inari, Fudō Myōō, the Inner Sanctuary-
As the story circles these symbols of the boundary, it quietly crumbles.

It was not the shadows that were sewn, but the heart.

And what remains in the end
is the question: "Which one was real?"

Translated with DeepL.com (free version)

Artist Profile

"