At the end of the night festival, a trail of tears is left behind. Front Cover

Lyric

Japanese bush warbler

KAFU

変わらない姿だけを

探しているだけなのだ

老いた鶯みたいな

何かを見つけるだけだ

吐いた言葉が何処かに

吸い込まれては消えてゆく

いつからこうなることを

君は知っていたのでしょう

夜に差し込む月明かりに照らされた

僕はもう知っていたんだ

君がいないことを

さよならのすぐ側で君が笑うから

僕は間違ってしまった

またねはもう来ないと

知り過ぎたくらい僕は

知っているんだよ

これから先の人生

独りぼっちでいるのかな

君の残した手紙は

擦り切れるほど読んだよ

泣いたままじゃ世話もない

いつの間にか一人じゃない

いつか見た老鶯には

似ても似つかないけれど

夕焼け小焼けの季節には早いけど

君はもう決めていたんだ

この街を去ること

正しくあろうとした君の生き様が

あまりにも眩しくてさ

翳りが濃くなってく

止められなかったことを

今でも悔やんだ

さよならのすぐ側で君が笑うから

僕は間違ってしまった

またねはもう来ないと

知り過ぎたくらい僕は

知っているんだよ

  • Lyricist

    Hiroppi-da

  • Composer

    Hiroppi-da

At the end of the night festival, a trail of tears is left behind. Front Cover

Listen to Japanese bush warbler by KAFU

Streaming / Download

  • 1

    early summer

    Hiroppi-da

  • 2

    medaka

    KAFU

  • 3

    Flowers and Ice in the Evening Dusk

    KAFU

  • 4

    When the after-flowers fall

    KAFU

  • 5

    Indigo sky, shimmering floating clouds

    KAFU

  • 6

    midsummer

    Hiroppi-da

  • ⚫︎

    Japanese bush warbler

    KAFU

  • 8

    evening primrose

    KAFU

  • 9

    June rainy season cold

    KAFU

  • 10

    late summer

    KAFU

  • 11

    The sound of cicadas soaking into the quietness and rocks

    KAFU

  • 12

    three summer months

    Hiroppi-da

  • 13

    At the end of the night festival, a trail of tears is left behind.

    KAFU

"