

朧月(おぼろづき)ゆるる宵
川面にひかる灯(ひ)を ただ見つめていた
水面をめぐる風に 袖がゆれ
胸のうら ひそかに疼(うず)みたり
石畳にひとつ落ちた影が
ゆらりと揺れて 名を呼んだ気がした
ふり返れば 小径(こみち)に人の気配なく
なのに 足音だけが近づいてくる
ふり返れば 正面にいたものの
次の刹那(せつな)には 背へと逃れゆく
灯籠(とうろう)の明かりほどの距離なのに
触れんとすれば すり抜けてしまう恋
後ろの正面だぁれ――
呼べば儚く 黙ればすぐそ
ほどけぬ縁(えにし)を ほどけたふりにして
なお 恋ひ焦がれたり
夜更けの橋のたもと
影ふたつ並んだはずが いつの間にか一つ
正面を見据えたつもりで追いかけて
気づけば わたしが背のほうだった
静かに問う
正面の後ろだぁれ
正面の後ろだぁれ?
- Lyricist
Shuka / Room no.38
- Composer
Shuka / Room no.38
- Producer
Shuka / Room no.38
- Bass Guitar
Shuka / Room no.38
- Keyboards
Shuka / Room no.38
- Synthesizer
Shuka / Room no.38
- Choir
Shuka / Room no.38
- Other Instruments
Shuka / Room no.38

Listen to The Shadow Behind by Shuka / Room no.38
Streaming / Download
- ⚫︎
The Shadow Behind
Shuka / Room no.38
Artist Profile
Shuka / Room no.38
shuka / Room no.38. While centered on ballads and J-pop, I focus not on expressing emotions as they are, but on putting into words the process in which emotions waver, break, and distort. Rather than offering healing or answers, I value leaving untouched areas and ambiguous in-between states exactly as they are. I see music not as something that heightens emotion, but as a rhythm through which thought moves forward. I move across genres such as hip hop, rock, EDM, and K-pop, choosing the form that best fits the expression. Sincerity over clarity. The present moment over completion. These sounds and words are not a story of searching for myself, but a record of being alive here and now. The form of each song is not limited to ballads, EDM, or hip hop. Starting from poetry, I choose only the sounds that are necessary. I value the uniqueness of what only I can write.
Shuka / Room no.38の他のリリース



