うつうたのジャケット写真

歌詞

うつうた

SomAtic

My legs are heavy

As if bound in lead

Without thinking, I try rolling up

The cuffs of my pants

An unbearable malaise strikes my body

Unable to resist

I give up on moving at all

僕はどうしてしまったんだろう

僕はこれからどうなるんだろう

Knowing the answer

I try explaining it to myself

The same old story about a deficit

Of monoamines or something

But that knowledge does nothing

To clear my own malaise

It’s an overwhelmingly gloomy

State of mind

A deep seriousness on a dimension

Completely different from sadness

It’s not that I "don't want

To do anything" —

I simply cannot do anything

Only my feelings rush ahead

And that impatience breeds

More anxiety

僕はどうしてしまったんだろう

僕はこれからどうなるんだろう

Knowing the answer

I try persuading myself

The same old story that a day

Will come when things get better

But those words do not quiet

My own impatience

Suddenly, I begin to think

"I have no worth."

Not a social value, but the value

Of my very soul

It instantly connects to the question

Of "the meaning of life."

Sensing danger, I crawl deep

Beneath my blankets

僕はどうしてしまったんだろう

僕はこれからどうなるんだろう

Knowing the answer... or do I?

I try asking myself

But there is no giving an answer

To the meaning of life

Crashing into questions with

No answers, I am stuck, boiling over

Malaise, gloom, anxiety

And the questioning of life's meaning

No matter where I am, no matter when

They chase me down

I am losing even the places where

I can feel safe

Blindly searching for a place

I found myself standing on a hill

The vast sky, drifting clouds

And the wind blowing through

The clear blue sky seems to purify

My stagnation

Clouds changing shapes give softness

To my heart

The wind brushing my ear whispers

"It's okay to take your time."

This questioning from nature works

Better than any prescription drug

For me now

I should just slowly take back a heart

That is pure and flexible

Someday, I might even find

The meaning of living

When I was finally able to think

That way

The malaise and gloom, the anxiety

And impatience, and the worthlessness

That plagued me—

ほんの、ほんの少しだけ

I felt like they became

A little lighter

ほんの少しだけ

With these feet that became

A little more at ease, is fine

ほんの少しだけ

Toward a tomorrow where hope grows

I walk

ほんの、ほんの少しだけ

Toward the light that I could

Barely see, I walk

僕は歩いてく

  • 作詞者

    SomAtic

  • 作曲者

    SomAtic

  • プロデューサー

    SomAtic

  • ソングライター

    SomAtic

  • リミックス元のアーティスト

    SomAtic

うつうたのジャケット写真

SomAtic の“うつうた”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

  • ⚫︎

    うつうた

    SomAtic

暗闇の底で天井を見つめ、身体の重さに圧倒される日々のリアル。本作は、現役の医師であり当事者でもあるSomAticが、かつて経験したうつ病の「生の感覚」を、一切の妥協なく音像化した精神療法的シティ・ソウルです。
無機質な「モノアミン」の講釈や、安直な「いつか良くなる」という言葉では決して払えない心の泥濘(ぬかるみ)。どん詰まりの果てに、ただそこにあった大空と風。自然の受動的な体感に触れ、心が「ほんの、ほんの少しだけ」呼吸を取り戻していくグラデーションを、憂いのあるスタイリッシュなアシッドジャズのグルーヴに乗せて淡々と描き出します。完治の奇跡ではなく、かろうじて見えた微かな光へ向かって、ちょっとずつ、生身の足で歩き出すための、リアルで切実な処方箋。

アーティスト情報

  • SomAtic

    ギリシャ語で「身体」を意味するその名は、表現者としての彼の原点である。日々、臨床の現場で数多の「身体(いのち)」と真摯に向き合う医師、SomAtic。 生と死、葛藤と再生。極限の人間模様を見つめ続ける中で、彼自身の身体の奥底から静かに、しかし力強く溢れ出た「言葉」が、一つの作品として形を成す。緻密に編み上げられた、生命の鼓動と共鳴する洗練されたサウンド。そこにあるのは、単なる感情の吐露ではない。医学的な視点と芸術的な感性が交差する場所で紡がれた、生命への深い洞察と慈しみである。医師として、そして一人の表現者として。 SomAticは、聴く者の心に寄り添い、日常の淵に微かな、しかし消えない光を灯し続ける。

    アーティストページへ


    SomAticの他のリリース
"