

Escrevi esta canção na esperança de que ela alcance pessoas que estão passando por momentos difíceis demais
Não sou ninguém para dar lições de vida, mas, de algum jeito, consegui chegar até os 60 anos
Minha vida não foi cheia de grandes acontecimentos, mas muita coisa aconteceu pelo caminho
Houve épocas em que eu caí tão fundo que pensei:
"desta vez não vou conseguir continuar."
As pessoas dizem:
"Se continuar vivendo, as coisas vão melhorar."
Mas quando a dor é sua
Às vezes tudo o que você consegue pensar é:
"não dá mais."
Há muitos anos eu tentei tirar minha própria vida
Já se passaram quinze anos desde então
E até hoje não consigo dizer com total confiança que estou feliz por ter sobrevivido
Mesmo assim
Se a gente continua vivendo
Às vezes ainda encontra motivos para sorrir
Quando a dor apertar
Tente sussurrar para si mesmo:
Só por estar vivo já é uma bênção
Só por estar vivo já é uma bênção
Só por estar vivo já é uma bênção
Só por estar vivo já é uma bênção
Ainda sonho, de vez em quando
Com aquelas noites em que eu queria desaparecer
Mesmo quando sorrio como se fosse forte
Lá no fundo continuo tremendo
Há dias em que não queremos ouvir alguém dizer:
"força, você consegue."
Porque existem dores que não cabem em palavras tão simples
Mesmo assim
O sol continua nascendo sem pedir permissão
Então penso:
"Fazer o quê
Vou tentar viver mais um dia."
Só por estar vivo já é uma bênção
Só por estar vivo já é uma bênção
Só por estar vivo já é uma bênção
Só por estar vivo já é uma bênção
- 作詞者
kazmaribukuro
- 作曲者
kazmaribukuro
- プロデューサー
kazmaribukuro
- ボーカル
kazmaribukuro
- ソングライター
kazmaribukuro

kazmaribukuro の“Só Por Estar Vivo”を
音楽配信サービスで聴く
ストリーミング / ダウンロード
- ⚫︎
Só Por Estar Vivo
kazmaribukuro
生きることに疲れてしまう日がある。
前を向けない日もある。
何もかも投げ出したくなる夜もある。
『生きてるだけで、、、』は、
そんな日々を経験してきた一人の人間が、
ありのままの言葉で綴った歌です。
強くなれなくてもいい。
無理に笑えなくてもいい。
それでも今日を生き延びたなら、
それだけでも十分価値がある。
かつて消えてしまいたかった夜を越え、
今も迷いながら歩き続ける一人のおっちゃんが歌う、
不器用でまっすぐな人生讃歌。
「生きてるだけで丸儲け」
その言葉を信じられない日があってもいい。
それでも朝はやって来る。
そしていつかまた、
心から笑える日が訪れるかもしれない。
今つらい場所にいる誰かへ。
この歌が小さな灯りになりますように。



