

Turning my left
Turn again to my right
Swish to the top
Swishing all the way down
Turning around
And I’m finally out
Out in the world
I’m a fish in the bowl
思い出は10秒前に消えて
Take free に
「そうね」
特別な事なくて良いの
水中
右往左往して
こめかみの間泳ぐ
なぜだろう今 溺れそう
泡になって空を泳ぐの
ที่ฉันเคยได้ฝัน เพื่อจะได้อยู่ตรงนั้น
想像のHeaven バイバイ
水槽からの開放
Turning my left
Turn again to my right
Swish to the top
Swishing all the way down
Turning around
And I’m finally out
Out in the world
I’m a fish in a bowl
息を吸うたび揺れて
波の向こうをただ
転んでる
泡になって空を泳ぐの
ที่ฉันเคยได้ฝัน เพื่อจะได้อยู่ตรงนั้น
想像のHeaven バイバイ
水槽からの開放
想像のHeaven バイバイ
水槽からの開放
- Lyricist
Poppy Cool Person, Tao, alura, Gakushi Ogi, Shiba Shinsuke
- Composer
Poppy Cool Person, Tao, alura, Gakushi Ogi, Shiba Shinsuke
- Producer
Gakushi Ogi, JUJI, Shiba Shinsuke, alura, Tao
- Mixing Engineer
Nohn Intaranan
- Mastering Engineer
Nohn Intaranan
- Guitar
Gakushi Ogi
- Bass Guitar
Warin Thatan
- Drums
Chatchawan Prommithikun
- Keyboards
Chatchawan Wongwattanakul
- Synthesizer
Chatchawan Wongwattanakul
- Vocals
Poppy Cool Person

Listen to Fish in a bowl (JP ver.) by JUJI
Streaming / Download
- ⚫︎
Fish in a bowl (JP ver.)
JUJI
- 2
Fish in a bowl (ENG ver.)
JUJI
Born from the co-writing camp of Music Lane Festival Okinawa, the international showcase festival based in Okinawa, Trans Asia Resonance is a collaboration project bringing together outstanding artists from across Asia and Japanese creators.
For its third release, Fish in a Bowl by Thai indie band JUJI is presented in both Japanese and English versions.
JUJI, whose name is derived from the Japanese word for "10 o'clock", is an indie band based in Chiang Mai, Thailand. Blending dreamy synth-pop with subtle jazz influences, the band has quickly emerged as one of the most exciting new acts in Thailand's alternative music scene. In just over a year since forming, JUJI has captivated audiences with their emotionally rich songwriting and sophisticated musicality.
The title Fish in a Bowl was inspired by the idea of "stepping outside the goldfish bowl" - a metaphor for breaking out of familiar surroundings and embracing new challenges. The theme closely reflects the band's own journey, traveling from Thailand to Okinawa in search of new creative experiences and opportunities.
The Japanese version incorporates phrases in English and Thai, creating a unique cross-cultural expression. Floating dreamlike melodies, jazz-inspired textures, and a groove-driven band sound come together to create a listening experience that feels difficult to place within any single country's musical tradition.
The result is a truly distinctive piece of Asian pop music, born from collaboration, curiosity, and the spirit of crossing borders.