

なんで隅田川なんですか?
なんで
からっと晴れてるような日と、雨が降ってる日、どっちが酒が旨いですか
自分は雨の方が
自分もです
はあ
河があれば、雨がなくても落ち着いてゆっくり飲めますよ
はい
それに、夜になればもう水の色はわからない
まあ、そうですね
やっぱり隅田川は美しいですよ
まあ、そうですね
さっき思い出したこと、やっぱり話してみてもいいですか?
はい
僕なんですけど
二人恋人がいて
一人が天使で、一人が悪魔なんですね
美しい二人なんです
誰よりもね
ただし、月や太陽ほどではない美しさ
- Lyricist
Kentaro Otsuka
- Composer
Umi Ogimi

Listen to When in eternal lines to time thou grow'st: by Awai
Streaming / Download
- 1
Shall I compare thee to a summer's day?
Awai
- 2
Thou art more lovely and more temperate:
Awai
- 3
Rough winds do shake the darling buds of May,
Awai
- 4
And summer's lease hath all too short a date;
Awai
- 5
Sometime too hot the eye of heaven shines,
Awai
- 6
And often is his gold complexion dimm'd;
Awai
- 7
And every fair from fair sometime declines,
Awai
- 8
By chance or nature's changing course untrimm'd;
Awai
- 9
But thy eternal summer shall not fade,
Awai
- 10
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Awai
- 11
Nor shall death brag thou wander'st in his shade,
Awai
- ⚫︎
When in eternal lines to time thou grow'st:
Awai
- 13
So long as men can breathe or eyes can see,
Awai
- 14
So long lives this, and this gives life to thee.
Awai
The members of Gekidan-Awai, an up-and-coming theatre and art collective from Japan, formed a musical group to create their first "music" work. In 2019 Gekidan-Awai performed their theatrical play called "Sonnet," which was based on Shakespeare's poetry collection with the same title and its Japanese translated version done by Kenichi Yoshida. They recreated the play and turned it into a collection of songs. Umi Ogimi, who was in charge of music in the theatrical version, worked as a composer and opened up a new way of musical expression.
Artist Profile
Awai
A unit formed mainly by members of the up-and-coming artist group Gekidan-Awai. Attention is focused on its practice of melting the boundaries between theater and music.