※ 試聴は反映までに時間がかかる場合があります。
※ 著作権管理事業者等が管理する楽曲は試聴できません。
People change.
(人は変わりゆく)
If your mind, body and even your soul change.
(心、からだ、魂さえ変わってしまったら)
Where should my love go?
(私の愛の行き場はどこ?)
My dear, dear children.
(私の愛しい子たち)
They are pure, yet fragile beings.
(彼らは純粋だがか弱い存在だ)
I did everything to protect them.
(私は彼らを守るためになんでもした)
calmed the winds and the mountains and bestowed his blessings upon them.
(風や山を静め、祝福を与えた)
But they are more fleeting than a bubble.
(それでも、彼らは一抹の泡より儚い)
Why? I want to help them.
(どうして?私は彼らを助けたいのに)
[Pre-Chorus]
I gave everything for that.
(そのために、私は全てを捧げた)
Strength, body, even life.
(力、からだ、命さえ)
They cried for me and suffered bitterness.
(彼らは私のために涙し、悔しさを噛み締めた)
They promised me that one day they would set me free.
(彼らはいつか私を解放すると約束した)
Time passed and they left this world.
(時が流れ、彼らはこの世を去った)
Their souls have left the world.
(彼らの魂はこの世界を去ってしまった)
Before I knew it, I was being bitten by insects.
(気づくと、私は虫にたかられていた)
Devouring me, exploiting me, and multiplying endlessly.
(私を食い荒らし、搾取し、無限に増殖する)
I was a resource.
(私は資源になった)
I finally woke up.
(ようやく目が覚めた)
What was I trying to protect?
(私が守ろうとしたのは何だった?)
Human? Frailty? No, it's not.
(人間?か弱さ?いいや違う)
I wanted to protect those who loved me.
(私は、私を愛してくれる彼らを守りたかった)
they are no longer there.
(彼らは、もういない)
There are no more chains binding me.
(もう私を縛る鎖はない)
Come on, humanity. It's time for God to judge you.
(さぁ、人類よ。裁きの時だ)