Proof I'm Alive ーわたしを奏でる歌ーのジャケット写真

歌詞

Proof I'm Alive ーわたしを奏でる歌ー

花響 琴

When I was young, I hid away in silence

Always afraid of every word they'd say

Reading the room, afraid to break the balance

I tucked my truest self away

I fell in love, but only from a distance

Hoping a glance would somehow turn to me

Waiting for signs, I lived on quiet my wishes

Too scared to be what I could be

Clumsy though I am, deep inside my heart

There’s a light that won’t fade away

Now my song will rise

I won’t deny it

Let it echo out across the sky

Even if they laugh, I won’t be quiet

This is the proof that I’m alive

I will sing it out, I have no hesitation

All my dreams are carried in this song

Every doubt will fade into the distance

This is where I belong

Even if my voice is barely shaking

Even if it trembles as it flies

I will leave a mark upon this moment

A living proof that I survived

Now my song won’t break

I will declare it

Let it travel far beyond the night

Every fear I face, I will outwear it

Turning the dark into my light

Oh Light up me

Thuderous cheers shining me

Their hands and hearts awaken me

I see that’s reason why I’m meant to be

Every breath I take becomes a chorus

Every tear will shimmer as it falls

This is me, and I will keep on singing

Till my voice outlives it all

So I sing, this is my story

Now my song will rise

I won’t deny it

Let it echo out across the sky

Even if they laugh, I won’t be quiet

This is the proof that I’m alive

And I sing, this is my story

  • 作詞者

    amengoogoo

  • 作曲者

    amengoogoo

  • レコーディングエンジニア

    amengoogoo

  • ミキシングエンジニア

    amengoogoo

  • マスタリングエンジニア

    amengoogoo

  • グラフィックデザイン

    amengoogoo

  • キーボード

    amengoogoo

Proof I'm Alive ーわたしを奏でる歌ーのジャケット写真

花響 琴 の“Proof I'm Alive ーわたしを奏でる歌ー”を

音楽配信サービスで聴く

ストリーミング / ダウンロード

  • ⚫︎

    Proof I'm Alive ーわたしを奏でる歌ー

    花響 琴

「Proof I’m Alive」は、“周囲に合わせて生きること”に疲れた心へ向けた、力強いシネマティック・バラード。
他人の視線を気にし、自分の想いを押し込めながら生きてきた主人公が、歌を通して“自分の存在証明”を掴み取っていく物語です。
繊細な感情描写と壮大な高揚感を併せ持つこの楽曲は、夢を諦めかけた大人たちにも深く響くはず。
「声を上げること」が、生きる意味へ変わっていく一曲です。
訳:
子どもの頃の私は、いつも静かだった。
誰かの機嫌を損ねないように、
教室の空気ばかり読んで、
本当の気持ちは、胸の奥にしまいこんでいた。好きな人ができても、
ただ遠くから見つめるだけで、
偶然目が合っただけで一日が嬉しくなって、
でも、自分から声をかける勇気なんてなかった。
不器用な私だけど、
胸の奥には、消えない灯りがある。
何度隠そうとしても、
消えてくれない、小さな願いみたいな光。
だから今、歌おうと思う。
もう「こんな私なんて」って、黙らない。
笑われたっていい。
届かないって言われてもいい。
この声で、私はここにいるって証明したい。夢は、たぶん綺麗ごとだけじゃなくて、
怖さや、情けなさや、
諦めきれなかった夜まで抱えている。
それでも手放せないから、
私は歌う。
震える声でもいい。
上手じゃなくてもいい。
あの頃、何も言えずに俯いていた私に、
「ちゃんと生きてるよ」って伝えたい。
暗闇は消えない。
でも、その中で光る方法を、
私は少しずつ覚えていく。
涙も、ため息も、
いつか歌の一部になる気がするから。
“Light me up” 降り注ぐ歓声が、拍手が、
眠っていた私を目覚めさせていく。 ああ、これがきっと、
私がここにいる理由なんだ。
ひとつ息をするたび、
ひとつ言葉を紡ぐたび、
私の物語は続いていく。だから歌う。
これは、私の物語。
誰かに認めてもらうためじゃない。
誰かみたいになるためでもない。
怖くても、迷っても、
それでも願ってしまった自分を、
今度こそ隠したくないから。
だから私は歌う。
空の向こうまで届くように。
「ここにいるよ」って、
あの日の私にも聞こえるように

"